Servicio de Traducción e Interpretación

Ir al contenido principal de la página

El Programa de Estudios Internacionales es un programa que ofrece el Consorcio de Estudios Transatlánticos y Becas (CTSS) en colaboración con el Instituto Franklin-UAH.

Su objetivo fundamental es promover el conocimiento y el entendimiento de las relaciones históricas, culturales, políticas, económicas y sociales de ambos lados del Atlántico. Tiene un carácter internacional ya que participan profesores y estudiantes procedentes de distintas universidades del mundo. Los cursos exploran una temática específica desde una perspectiva internacional y además, al desarrollarse en España, los participantes pueden vivir una experiencia de inmersión conociendo en profundidad las costumbres, tradiciones, lengua y cultura del país.

Se compone de 3 cursos por bloque de los que el estudiante debe elegir uno. Se imparten en inglés, tienen una duración de aproximadamente un mes cada uno y se enseñan de forma consecutiva para facilitar la estancia de los estudiantes, ya que en estancias de corta duración no necesitan obtener un visado de estudios. Aunque dependiendo de la nacionalidad es responsabilidad del estudiante asegurarse de que no necesita visado para participar en el programa.

Servicio de Traducción e Interpretación

Presentación

Como parte de su política de proyección internacional, la Universidad de Alcalá desea poner a disposición de la comunidad universitaria un servicio de traducción e interpretación, así como de revisión de textos de carácter académico o promocional, cuyo principal objetivo es apoyar al personal investigador en la difusión de sus resultados e impulsar así la visibilidad de nuestra universidad en diferentes foros. Entre las tareas que acoge este servicio se encuentran:

  • Revisión y/o traducción de textos académicos para su futura publicación en plataformas o revistas científicas
  • Interpretación en el marco de congresos, jornadas o seminarios de carácter científicos o destinados a la promoción de la Universidad de Alcalá
  • Interpretación en reuniones en las que participe personal con cargos de responsabilidad en la Universidad de Alcalá.

Se ha encomendado la realización de estos servicios a dos empresas punteras en el sector: Linguaserve llevará a cabo los encargos de traducción y revisión de textos, mientras que los servicios de interpretación serán responsabilidad de la empresa Tridiom.

El personal interesado (PDI o PTGAS) en realizar una solicitud para beneficiarse de estos servicios deberá enviar el impreso correspondiente (traducción/revisión o interpretación) por correo electrónico:

  • Servicios de traducción y revisión de textos: el impreso correspondiente deberá ser cumplimentado y enviado a  con copia a 
  • Servicios de interpretación: el impreso correspondiente deberá ser cumplimentado y enviado a  con copia a . Los servicios de interpretación deben solicitarse con 10 días de antelación a la fecha para la que se necesita el servicio.

Formularios

Política Lingüïstica